دم همه ی بچه های کلاس ما گرم
همکلاسی ها
چهارشنبه 22 شهریور 1391 :: نویسنده : dokhtare tanha

We are born to live

We live to love

We love to suffer

We suffer to die






نوع مطلب : زبان انگلیسی(داستان،شعر،جوک،..)، سرگرمی(اس ام اس،معما بازی ،دانلود،معرفی سایت)، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

چهارشنبه 22 شهریور 1391 :: نویسنده : Baran
یکشنبه 19 شهریور 1391 :: نویسنده : Baran
پنجشنبه 9 شهریور 1391 :: نویسنده : Baran
یکشنبه 8 مرداد 1391 :: نویسنده : Baran
پنجشنبه 15 تیر 1391 :: نویسنده : Baran
پنجشنبه 15 تیر 1391 :: نویسنده : Baran
جمعه 2 تیر 1391 :: نویسنده : Baran
شکسپیر گفت:
?I always feel happy, you know why
من همیشه خوشحالم، می دانید چرا؟

Because I don't expect anything from anyone,
برای اینکه از هیچکس برای چیزی انتظاری ندارم،

Expectations always hurt .. Life is short .. So love your life ..
انتظارات همیشه صدمه زننده هستند .. زندگی کوتاه است .. پس به زندگی ات
عشق بورز ..

Be happy .. And keep smiling .. Just Live for yourself and ..
خوشحال باش .. و لبخند بزن .. فقط برای خودت زندگی کن




نوع مطلب : زبان انگلیسی(داستان،شعر،جوک،..)، ادبیات و زبان فارسی(شعر،داستان،دل نوشته،نمونه سوال و..)، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

چهارشنبه 30 فروردین 1391 :: نویسنده : dokhtare tanha

وردربرمن:
به گویش محلی: برای من هم بردار.

Frozen:
فروزان (با لهجه خارجی)

موت زارت:
سکته! یهویی مردن.

بیسکوییت:
کسی که  20  بار تصمیم گرفته ترک کنه.

جانمازی:
بگو آذی جان، صدات میاد!

پنهانی:
قلمی که جای جوهر با عسل می نویسد.

درون گرا:
کچل های داخل خانه.

برون گرا:
کچل های خارج از خانه.

Superman:
مرد بقال.

مناجات:
انواع مونا.

کره حیوانی:
بی چاره ناشنواست.

ثانیه ها:
هوا آفتابیه ها!

مالاریا:
کلمه ای که اهالی لار اول هر جمله می گویند.

دیپلماتیک:
فرد دیپلمه ای که ماتیک زده

?How Could You:
شما چگونه کود می‌دهید؟

Software:
حرف های چرند اما لطیف و دلنشین.

اصول کافی:
راه و روش قهوه درست کردن.

چاقو ضامن دار:
در شیراز، به شخص فربه‌ای که یکی‌ از اهالی محل ضمانتش را کند گویند.

هارون:
اصطلاحی که شیرازی ها هنگام یافتن رانِ مرغ در غذا به کار می برند.

مکار:
کسی که تخصص اپل دارد.

جدول:
کسی که نیاکانش علاف باشند را گویند.

Saturday:
روز جهانی ساطور

توضیح: در اکثر موارد برای متوجه شدن موضوع باید کلمه فارسی رو انگلیسی تصور کنید و بالعکس.

Freezer side by side:
کسی که کنار هرکی می شینه، زر مفت می زنه!

کراچی:
پس تکلیف ناشنوایان چه می شود؟

نلسون ماندلا:
نلسون اون وسط گیر کرده.

کته ماست:
آن گربه مال ماست.

مشروبات:
روبات مشهد رفته!

کدبانو:
دختر خانمی مجرب در نقشه کشی با نرم افزار اتوکد.

سوغاتی:
بسیار عصبانی.

مانیکور – پدیکور:
دو برادر نابینا به نام مانی و پدرام.

هرکول:
آن که روی شانه‌‌هایش مو دارد.

Latino:
لات بازی ممنوع!





نوع مطلب : سرگرمی(اس ام اس،معما بازی ،دانلود،معرفی سایت)، زبان انگلیسی(داستان،شعر،جوک،..)، 
برچسب ها : کالیکلماتور انگلیسی به فارسی - جالب و خواندنی،
لینک های مرتبط :

یکشنبه 13 فروردین 1391 :: نویسنده : dokhtare tanha
جمعه 11 فروردین 1391 :: نویسنده : dokhtare tanha
no raise a finger to help sb
 
اشاره به فردی داره
كه برای كمك به كسی قدم از قدم بر نمی داره
 
 
 
Stubborn like a mule
example:    Jack is stubborn like a mule
 
 
کله شق بودن نفهم بودن
مثال :جك مثل قاطر كله شقه 
 
 
I'm afraid of my own shadow
 
از سایه خودمم می ترسم
 
 
I'm in debt up to my neck
 
تا خرخره بدهکارم !
 
 
To breath down  sb'neck
 
کسی را پاییدن .
 
 
Don't count your chicken until they hatch
 
جوجه رو آخر پاییز می شمارند
 
 
I'm in a hot water
معذبم !
 




نوع مطلب : زبان انگلیسی(داستان،شعر،جوک،..)، 
برچسب ها : اصطلاحات انگلیسی،
لینک های مرتبط :

جمعه 11 فروردین 1391 :: نویسنده : dokhtare tanha

A good name is better than riches


نام نیکو گر بماند ز آدمی
                               به کز او ماند سرای زرنگار

 

When you are in Rome , do as Romans do


خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو

 

All men think all men are mortal but themselves



مرگ حق است . اما فقط برای همسایه

 

Better face a danger once than be always in danger


مرگ یه بار شیون هم یه بار

 

No use so crying over split milk


آب رفته به جوی بر نمیگردد
روغنی که ریخت نمیتوان آن را جمع کرد

 

Nothing is so grand as forgiveness


در عفو لذتی است که در انتقام نیست

 

A burnt child dreads the fire


مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید میترسه

 

Between tow stools one falls to the ground


با یک دست نیمتوان دو هندوانه برداشت

 

Human blood is all of a colour


بنی آدم اعضای یکدیگرند 
                                 که در آفرینش ز یک گوهرند





نوع مطلب : زبان انگلیسی(داستان،شعر،جوک،..)، 
برچسب ها : ضرب المثل انگلیسی،
لینک های مرتبط :

جمعه 11 فروردین 1391 :: نویسنده : dokhtare tanha

.Few words are best

با اینکه سخن به لطف آبست

                                      کم گفتن هر سخن صواب است


                   کم گوی و گزیده گوی چون دُر

                        کز اندک تو جهان شود پر





نوع مطلب : زبان انگلیسی(داستان،شعر،جوک،..)، ادبیات و زبان فارسی(شعر،داستان،دل نوشته،نمونه سوال و..)، 
برچسب ها : کم گویی،
لینک های مرتبط :

جمعه 11 فروردین 1391 :: نویسنده : dokhtare tanha

Call no man happy till he dies
Call no man happy till he is dead

معنی این مثل این است كه تا زندگانی هست درو رنج و مصائب هم هست هیچكس را فارغ از غم نمیتوان یافت

آدمی تا زنده است روی خوش نمی بیند

تمثیل :

من از هستی ده روزه به تنگ آمده ام
                                           وای بر خزر كه عمر ابدی یافته است !

تمثیل :

افسانه حیات حرفی جز این نبود
                                     یا مرگ آرزو یا آرزوی مرگ !




نوع مطلب : زبان انگلیسی(داستان،شعر،جوک،..)، ادبیات و زبان فارسی(شعر،داستان،دل نوشته،نمونه سوال و..)، 
برچسب ها : زندگی - آدمی و خوشی،
لینک های مرتبط :



( کل صفحات : 2 )    1   2   
درباره وبلاگ


سلام به همه دوستان عزیز این وبلاگ وب گروهی کار بچه های یه کلاس از مدرسه تیزهوشان فرزانگان بود! حالا دیگه کنکورو دادیم و همه دور افتادن ازهم! من, باران, بازم اومدم که بنویسم! امیدوارم با نظرای خوبتون همراهی کنید!

مدیر وبلاگ : me
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

كد موسیقی برای وبلاگ

ساخت وبلاگ در میهن بلاگ

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | اخبار کامپیوتر، فناوری اطلاعات و سلامتی مجله علم و فن | ساخت وبلاگ صوتی صدالاگ | سوال و جواب و پاسخ | رسانه فروردین، تبلیغات اینترنتی، رپرتاژ، بنر، سئو